The
news that blog Harry's Place is facing legal action from Mohammed
Sawalha of the British Muslim Initiative was, in some ways,
unsurprising. Harry's Place has been made its name criticising groups
such as the British Muslim Initiative, which its various contributors
see as political organisations masquerading as ‘community groups'. Some
kind of confrontation was inevitable, sooner or later.
Mr Sawalha's complaint stems from an article posted on 2 July, in which
Harry's Place blogger David T alleged that Sawalha had referred to Jews
as ‘evil' in response to a pro-Israel rally in London. David T's source
was an Al Jazeera article in Arabic. Sawalha claims that any suggestion
that he would use such wording undermines his community work.
David T had been alerted to the article by a Harry's Place reader, who
had spotted the story and run the text through Google Translate (the
programmed delivered the phrase ‘dangerous Jew'. The blogger says he
then ran it past Arabic speakers, who told him that the word translated
by Google as ‘dangerous' was ‘al wabil' — ‘evil' or ‘baleful'. However,
when readers clicked on the link to the Al Jazeera article, they found
the word ‘al lawbi' — i.e. ‘lobby'. A heated debate on the translation
ensued.
...Read
full article
|